My Hero... Lol
Sorry, I didn't write for a while. These days, I've been catching up on classes, studying and watching Hockey with Charles... (The Habs beat the Leafs! YAY! lol) Anyways, today, I wanna talk about 선생님 (Korean teacher). I criticized her a lot for favouring the Korean students in our class, but this week she became my hero. Haha... Let me explain.
We were practicing a very simple exercise. 아/어야죠 ( should/must)
There was a dialog between A and B and we had to fill in the blank with a sentence.
A: 머리 아파요. (My head hurts)
B:___________________
Since, it's an exercise of 아야죠 (must/should), the answer of B would logically be something like:
B: 병워에 가야죠 (you should/must go to the Hospital)
or
B: 약 먹어야죠 (you must/should take some medicine)
But that guy called Yujin in our class, who lacks total common sense, and doesn't even speak English properly (why the heck is he taking a second language Korean class if he's a native speaker?), couldn't find the answer and said:
B: 그럼, 머리 아파야죠. (Of course, your head must/should hurt)
So the dialog would be like this:
A: 머리 아파요. (My head hurts)
B: 그럼, 머리 아파야죠! (Of course, your head must/should hurt!)
And after another Korean native made the same kind of stupid mistake (let's not be light with words, it IS stupid), our teacher said and I quote:
"Oh my. It's hard to teach this class because not only I have to teach you guys Korean but I also have to teach you common sense................."
That was HILARIOUS. She just insulted them right in their face!!!! lol Oh 선생님 we love you!! You're my Hero now...
Sorry, I didn't write for a while. These days, I've been catching up on classes, studying and watching Hockey with Charles... (The Habs beat the Leafs! YAY! lol) Anyways, today, I wanna talk about 선생님 (Korean teacher). I criticized her a lot for favouring the Korean students in our class, but this week she became my hero. Haha... Let me explain.
We were practicing a very simple exercise. 아/어야죠 ( should/must)
There was a dialog between A and B and we had to fill in the blank with a sentence.
A: 머리 아파요. (My head hurts)
B:___________________
Since, it's an exercise of 아야죠 (must/should), the answer of B would logically be something like:
B: 병워에 가야죠 (you should/must go to the Hospital)
or
B: 약 먹어야죠 (you must/should take some medicine)
But that guy called Yujin in our class, who lacks total common sense, and doesn't even speak English properly (why the heck is he taking a second language Korean class if he's a native speaker?), couldn't find the answer and said:
B: 그럼, 머리 아파야죠. (Of course, your head must/should hurt)
So the dialog would be like this:
A: 머리 아파요. (My head hurts)
B: 그럼, 머리 아파야죠! (Of course, your head must/should hurt!)
And after another Korean native made the same kind of stupid mistake (let's not be light with words, it IS stupid), our teacher said and I quote:
"Oh my. It's hard to teach this class because not only I have to teach you guys Korean but I also have to teach you common sense................."
That was HILARIOUS. She just insulted them right in their face!!!! lol Oh 선생님 we love you!! You're my Hero now...
Here's a pic in memory of our Last Year's Korean class. Akira-kun, me, SSK, 선생님, Sumi ssi, Heeja, and Bebe-ya
2 Comments:
just seeing that pic makes me so natsukashii... ah korean class... it was like a second family...
yeah it was..im not sure ud like it so much this year.. last year was SO much better... i miss that time...
Post a Comment
<< Home